Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - moon17

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 13 od oko 13
1
111
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski It primarily consists of some custom macros that...
It primarily consists of some custom macros that I have played around with; they are based off the example macros provided in game.
US

Završeni prevodi
Turski Oyunda verilen örnek makrolardan baz alınmış
203
Izvorni jezik
Turski Kredi kartı üzerinde ki isim Babam'ın ismidir ,...
Kredi kartı üzerinde ki isim Babam'ın ismidir , Soyisimlerin uyuştu görülmektedir. Ek olarak gönderdiğim sürücü belgesinde Babamın adı belirtilmiştir, Eğer sorun yaşanması durumunda Babamın sürücü belgesi ya da kimlik copyasını gönderebilirim.

Završeni prevodi
Engleski The name written on the credit card is
58
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
English U.S

Završeni prevodi
Engleski Who knows?
248
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Albanski A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA...
A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA SHOQERI?!!! Hallall je shume I respektushem.

Spaske ikur? APO sndahesh dot!! Ma shpjegon pak te lutem, pse e nxore net el. Ate nuk e kuptoj , ca doje te tregoje ,ti nuk e dije ca do te thosha une. Pergjigju mos ma ler fiksim. Te Betohem nuk te shqetesoj me

Završeni prevodi
Engleski you know what?
Grcki Ξέρεις κάτι; ΤΩΡΑ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ ΤΙ
Turski Biliyor musun?
47
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Okul Hayatım,Kültür Seviyem,Resimlerle...
Okul Hayatım,Kültür Seviyem,Resimlerle Ben,Yaşadığım Yer
ingiliz lisani lütfen

Završeni prevodi
Engleski My school life , My Cultural level,...
281
Izvorni jezik
Turski Yeter artık yönetimdeki Türk yetkiliden...
Yeter artık yönetimdeki Türk yetkiliden şikayetciyiz.Gönderdigimiz hiç bir sorunu çözmüyor,ve bize yardımcı olmuyor,Birçok kişi oyunu bunun yüzüne bırakıyor.Oyunla forumla ilgili değil.Böyle Yetkili istemiyoruz.Eğer sizki Türkiyede ki oyuncu potansiyeline önem veriyorsanız bir şeçim yapmalısınız.Tüm Türk Oyuncularmi yoksa Evrim mi?
U.S english seklinde olacak

Završeni prevodi
Engleski That's enough, we complaint of the Turkish authority.
1331
Izvorni jezik
Turski Yönetici talebi
Tekrar merhabalar,yönetiminizin Türkiye'deki oyuncu potansiyeline ne kadar önem verdiğinin farkındayım,fakat aynı önemi yüksek yetkideki arkdaşlar vermemektedir.Tüm Türk oyuncular bu durumdan şikayetçiler;Onları dinleyen üst düzey yöneticinin onlarla ilgilenmemesi,atılan mesajlara cevap alınamaması başlıca sorunlarımız arasındadır.Ve emin olun ki bu durum oyundan kopmalara kadar gider.İşte bu durumda ben size bir öneride bulunuyorum,Daha önce özgeçmişim ile ilgili bilğileri göndermiştim.Bu bölümde ise Neden beni şeçmeniz konusundaki düşüncelerimi anlatacağım;özellikle oyun ve forumda sürekli online oluyorum,istekli ve yardımseverim bunu oyundan ve forumlardan görebiliyorsunuz,teknik destek konusunda yeterince bilğiliyim.Ve herhangi bir soruna hemen müdahale edip sorunu çözebiliyorum,Sizinde bildiği gibi üst düzey Türk yöneticiler son zamanda iyice oyundan uzaklaştılar.Forumlarda ise bir tek ben görünüyorum.
Daha önce sizlere bu istediğimi iletmiştim ama aldığım cevap beni şaşırtı ve üzdü.Oyundan bir oyunucuyu Yönetici yapamayacağınızı belitrmişsiniz.Peki hiç oyunu bilmeneyen birini mi Üst düzey yönetici yapıyorsunuz.
Belkide güven problemi yaşanıyor olabilir.Bana güvenmiyor olabilirsiniz oyunda haksız kazanç sağlayacağımı düşünüyorsunuz. Ama beni uzun bir süre tanıyorsunuz gerek oyun gerekse forum da elit ve etik davranışlarımla kendimi yeterince ıspatlamış olduğumu düşünyorum.
Belki bu durumda bunu Beni Oyun efendisi(GM) yapmayı düşünmüyorsunuz ama oyun bu haliyle daha fazla devam edemez taze kan ve değişlik şart.Şimdiden size teşekkür ederim
Çeviri dili U.S english olacak şekilde yapılsın lütfen

Završeni prevodi
Engleski Hello again I see that your administration
1